| GREETINGS AND | คำทักทาย และ | kam tak tai lae |
| SMALL TALK | คำพูดสั้น ๆ | kam poot san san |
| Good morning | อรุณสวัสดิ์ | a-roon sa-wat |
| Hi there | สวัสดี | sa-wat-dee |
| How are you? | คุณเป็นอย่างไร? | koon bpen yaang-rai |
| How you doing? | คุณเป็นอย่างไร? | koon bpen yaang-rai |
| I'm fine | ฉันสบายดี | chan sa-bai dee |
| I'm OK | ฉันโอเค | chan oh-kay |
| And you? | แล้วคุณล่ะ? | laew koon la |
| Just great | ดีมาก | dee maak |
| Feeling great | รู้สึกดีมาก | roo-seuk dee maak |
| Feeling wonderful | รู้สึกดีมาก ๆ | roo-seuk dee maak |
| Not bad | ไม่เลว | mai leo |
| So so | งั้น ๆ | ngan ngan |
| Little sleepy | ง่วงนิดหน่อย | nguang nit noy |
| Little tired | เหนื่อยนิดหน่อย | neuay nit noy |
| Little slow | ล้านิดหน่อย | laa nit noy |
| Terrible night | คืนที่แย่มาก | keun tee yae maak |
| Couldn't sleep | นอนไม่หลับ | non-mai-lap |
| Half dead | ครึ่งเป็นครึ่งตาย | kreung bpen kreung dtai |
| What's new? | มีอะไรใหม่? | mee a-rai mai |
| What's up? | มีอะไรเกิดขึ้น? | mee a-rai gert keun |
| Not much | ไม่มากนัก | mai maak nak |
| a lot | มาก ๆ | maak maak |
| Good-bye | ลาก่อน | laa gon |
| See you later | แล้วพบกันอีก | laew pop gan eek |
| QUESTION AND ANSWERS | คำถามและคำตอบ | kam taam lae kam dtop |
| What's this? | นี่อะไร? | nee a-rai |
| It's a | นี่คือ | nee keu |
| It's the | นี่คือ | nee keu |
| It's my | นี่เป็นของฉัน | nee bpen kong chan |
| It's your | นี่เป็นของคุณ | nee bpen kong koon |
| It's his | นี่เป็นของเขา | nee bpen kong kao |
| It's her | นี่เป็นของเธอ | nee bpen kong ter |
| It's our | นี่เป็นของเรา | nee bpen kong rao |
| It's your | นี่เป็นของคุณ | nee bpen kong koon |
| It's their | นี่เป็นของพวกเขา | nee bpen kong puak kao |
| when | เมื่อไร | meua-rai |
| When does | เมื่อไร | meua-rai |
| it leave? | จะไป? | ja bpai |
| When do I leave? | ฉันจะไปได้เมื่อไหร่? | chan ja bpai dai meua-rai |
| When may I go? | ฉันจะไปได้เมื่อไหร่? | chan ja bpai dai meua-rai |
| At ten a.m. | สิบโมงเช้า | sip mohng chao |
| At two p.m. | บ่ายสองโมง | bai song mohng |
| At noon | เที่ยงวัน | tiang wan |
| where | ที่ไหน | tee nai |
| where is | อยู่ที่ไหน | yoo tee nai |
| Where is the | อยู่ที่ไหน | yoo tee nai |
| bathroom? | ห้องอาบน้ำ? | hong-aap-nam |
| Down the hall. | ปลายทางเดิน | bplai taang dern |
| On your right. | ทางขวาของคุณ | taang kwaa kong koon |
| On your left. | ทางซ้ายของคุณ | taang sai kong koon |
| Under the stairs. | ใต้บันได | dtai ban dai |
| where are | อยู่ที่ไหน | yoo tee nai |
| the supplies | เสบียง | sa beang |
| Where are | อยู่ที่ไหน | yoo tee nai |
| the pencils? | ดินสอ? | din-sor |
| In the can. | ในกระป๋อง | nai gra-bpong |
| On the shelf. | บนชั้น | bon chan |
| who manages | ใครจัดการ | krai jat gaan |
| Who is that? | นั่นคือใคร? | nan keu krai |
| It is | นี่คือ | nee keu |
| the teacher. | คุณครู | koon kroo |
| what now? | ตอนนี้อะไร? | dton nee a-rai |
| What is this? | นี่คืออะไร? | nee keu a-rai |
| It is a book. | นี่คือหนังสือ | nee keu nang-seu |
| It's a book. | นี่คือหนังสือ | nee keu nang-seu |
| which way | ทางไหน | taang nai |
| that way | ทางนั้น | taang nan |
| Which room | ห้องไหน | hong nai |
| is ours? | เป็นของเรา? | bpen kong rao |
| This one | นี่ | nee |
| is yours. | เป็นของคุณ | bpen kong koon |
| This is yours. | นี่เป็นของคุณ | nee bpen kong koon |
| how you doing? | คุณเป็นอย่างไร? | koon bpen yaang-rai |
| How are you? | คุณเป็นอย่างไร? | koon bpen yaang-rai |
| I'm fine. | ฉันสบายดี | chan sa-bai dee |
| How about you? | คุณเป็นอย่างไร? | koon bpen yaang-rai |
| How do you do? | ยินดีที่ได้รู้จัก | yin-dee tee dai roo jak |
| My name | ชื่อของฉัน | cheu kong chan |
| is Jack. | คือแจ็ค | keu jaek |
| Pleased | ยินดี | yin-dee |
| to meet you. | ที่พบคุณ | tee pop koon |
| My name is | ชื่อของฉันคือ | cheu kong chan keu |
| how much money | เป็นเงินเท่าไหร่ | bpen ngern tao-rai |
| How much | เท่าไหร่ | tao-rai |
| does it cost? | ราคาสิ่งนี้? | raa-kaa sing nee |
| It costs | สิ่งนี้ราคา | sing nee raa-kaa |
| three dollars. | สามดอลลาร์ | saam don-laa |
| It costs | สิ่งนี้ราคา | sing nee raa-kaa |
| two fifty. | สองเหรีียญห้าสิบเซนต์ | song hay ree-eeyn haa sip sen |
| It costs | สิ่งนี้ี่ราคา | sing nee-ee raa-kaa |
| thirty cents. | สามสิบเซนต์ | saam sip sen |
| Who's that? | นั่นคือใคร? | nan keu krai |
| It's John | เขาคือจอห์น | kao keu jon |
| It's Jane. | เธอคือเจน | ter keu jen |
| Mr. Peterson | คุณปีเตอร์สัน | koon bpee-dter san |
| Mrs. Queen | คุณควีน | koon kween |
| Ms. Gray | คุณเกรย์ | koon gray |
| Miss Anderson | คุณแอนเดอร์สัน | koon aen-der-san |
| FORMAL | เป็นทางการ | bpen taang gaan |
| AND INFORMAL | และเป็นกันเอง | lae bpen gan-eng |
| SCHOOL | โรงเรียน | rohng rian |
| morning class | ชั้นเรียนตอนเช้า | chan rian dton chao |
| afternoon class | ชั้นเรียนตอนบ่าย | chan rian dton bai |
| evening class | ชั้นเรียนตอนเย็น | chan rian dton yen |
| afternoon trip | ทัศนศึกษาตอนบ่าย | tas-na-seuk-saa dton bai |
| afternoon | ตอนบ่าย | dton bai |
| activities | กิจกรรม | gij ja gam |
| field trips | การศึกษานอกสถานที่ | gaan seuk-saa nok sa-taan tee |
| visit library | ไปห้องสมุด | bpai hong sa-moot |
| use computers | ใช้คอมพิวเตอร์ | chai kom-piw-dter |
| read books | อ่านหนังสือ | aan nang-seu |
| read | อ่าน | aan |
| magazines | นิตยสาร | nit-ya-saan |
| do homework | ทำการบ้าน | tam gaan baan |
| write longhand | เขียนด้วยมือ | kian duay meu |
| in pen | ด้วยปากกา | duay bpaak gaa |
| in pencil | ด้วยดินสอ | duay din-sor |
| lined paper | กระดาษที่มีเส้น | gra daat tee mee sen |
| blank paper | กระดาษเปล่า | gra daat bplao |
| hear tapes | ได้ยินเทป | dai-yin tep |
| take notes | บันทึกข้อความ | ban-teuk kor kwaam |
| do tell-backs | พูดกลับ | poot glap |
| do fast-writes | เขียนอย่างเร็ว | kian yaang rew |
| silent classroom | ห้องเรียนที่เงียบ | hong rian tee ngiap |
| no talking | ไม่พุดคุยกัน | mai poot kui gan |
| chorusing | ออกเสียงพร้อมกัน | ok siang prom gan |
| lunch breaks | พักกลางวัน | pak glaang-wan |
| make friends | คบเพื่อน | kop peuan |
| van trips | ทัศนศึกษาโดยรถตู้ | tas-na-seuk-saa doi rot-dtoo |
| fasten seatbelt | คาดเข็มขัดนิรภัย | kaat kem-kat-nin-pai |
| no smoking | ห้ามสูบบุหรี่ | haam soop boo-ree |
| ride together | ขึ้นรถไปด้วยกัน | keun rot bpai duay gan |
| view scenery | ชมทัศนียภาพ | chom tas-nee-ya-paap |
| OK to talk | คุยกันได้ | kui gan dai |
| Talk to teacher | คุยกับคุณครู | kui gap koon kroo |
| Talk to students | คุยกับนักเรียน | kui gap nak rian |
| reach | ไปถึง | bpai teung |
| destination | ปลายทาง | bplai taang |
| walk around | เดินรอบๆ | dern rop rop |
| look around | มองรอบๆ | mong rop rop |
| listen | ฟัง | fang |
| carefully | อย่างระมัดระวัง | yaang ra-mat-ra-wang |
| take notes | บันทึกข้อความ | ban-teuk kor kwaam |
| discuss it | ถกเถียงกัน | tok-tiang gan |
| write about | เขียนเกี่ยวกับ | kian gieow gap |
| ride back | ขึึ้นรถกลับ | keueu-n rot glap |
| Some afternoons | ตอนบ่าย ๆ | dton bai bai |
| some days or | บางวันหรือ | baang wan reu |
| AFTER SCHOOL | หลังเลิกเรียน | lang lerk rian |
| play sports | เล่นกีฬา | len gee-laa |
| baseball | เบสบอล | bays bon |
| football | ฟุตบอล | foot-bon |
| tennis | เทนนิส | ten-nis |
| go swimming | ไปว่ายน้ำ | bpai wai nam |
| get wet | ต้องเปียก | dtong bpiak |
| read newspaper | อ่านหนังสือพิมพ์ | aan nang-seu pim |
| do reading | การอ่าน | gaan aan |
| read books | อ่านหนังสือ | aan nang-seu |
| take the bus | ขึ้นรถประจำทาง | keun rot-bpra-jam-taang |
| see city | ชมเมือง | chom meuang |
| visit parks | เยี่ยมชมสวนสาธารณะ | yiam chom suan saa-taa-ra-na |
| go walking | ไปเดิน | bpai dern |
| visit mountains | ชมเทือกเขา | chom teuak-kao |
| go hiking | ไปเดินทางไกล | bpai dern taang-glai |
| visit zoo | ชมสวนสัตว์ | chom suan sat |
| see animals | เห็นสัตว์ต่างๆ | hen sat dtaang dtaang |
| visit museums | เยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์์์ | yiam chom pi-pit-ta-pan |
| see exhibits | ชมนิทรรศการ | chom ni tat-sa gaan |
| MOVIE THEATER | โรงภาพยนตร์ | rohng-paap-pa-yon |
| old film | ภาพยนตร์เก่า | paap-pa-yon gao |
| old picture | ภาพยนตร์เก่า | paap-pa-yon gao |
| new film | ภาพยนตร์ใหม่ | paap-pa-yon mai |
| new picture | ภาพยนตร์ใหม่ | paap-pa-yon mai |
| new release | ออกฉายใหม่ | ok chai mai |
| foreign film | ภาพยนตร์ต่างประเทศ | paap-pa-yon dtaang bpra tet |
| Hollywood film | ภาพยนตร์ฮอลลีวู้ด | paap-pa-yon hon lee woot |
| starting time | เวลาเริ่ม | way-laa-rerm |
| starts at | เริ่มเมื่อ | rerm meua |
| ends at | จบเมื่อ | jop meua |
| over by | จบเมื่อ | jop meua |
| cashier | คนเก็บเงิน | kon-gep-ngern |
| ask price | ถามราคา | taam raa-kaa |
| buy tickets | ซื้อตั๋ว | seu dtua |
| pay money | จ่ายเงิน | jai ngern |
| get change | ได้เงินถอน | dai ngern ton |
| get tickets | ได้ตั๋ว | dai dtua |
| go in | เข้าไป | kao bpai |
| give tickets | ให้ตั๋ว | hai dtua |
| to usher | ให้คนเดินตั๋ว | hai kon dern dtua |
| buy drinks | ซื้อเครื่องดื่ม | seu kreuang deum |
| choose candy | เลือกลูกกวาด | leuak look gwaat |
| buy popcorn | ซื้อข้าวโพดคั่ว | seu kao-poht kua |
| hot popcorn | ข้าวโพดคั่วร้อน | kao-poht kua ron |
| no salt | ไม่ใส่เกลือ | mai sai gleua |
| no butter | ไม่ใส่เนย | mai sai noie |
| lighly salted | ใส่เกลือเล็กน้อย | sai gleua lek-noy |
| extra butter | เพื่มเนย | peum noie |
| spicy nachos | นาชโชสเผ็ด | naach-choh pet |
| melted cheese | เนยแข็ง เหลว | noie kaeng leo |
| hot dogs | ฮอตดอก | hot dok |
| yellow mustard | มัสตาด | mats dtaat |
| pickle relish | ผักดอง | pak dong |
| spicy onions | หัวหอมใหญ่เผ็ด | hua hom yai pet |
| find seats | หาที่นั่ง | haa tee nang |
| in dark | ในที่มืด | nai tee meut |
| watch previews | ชมภาพยนต์ตัวอย่าง | chom paap-pa-yon dtua yaang |
| no talking | ห้ามพุดคุย | haam poot kui |
| don't joke | ไม่พูดเรื่องตลก | mai poot reuang dta-lok |
| other patrons | ผู้อุปถัมภ์อื่นๆ | poo oop-pa-tam eun eun |
| get angry | โกรธ | groht |
| main feature | รายการหลัก | rai gaan lak |
| watch picture | ชมภาพยนต์ | chom paap-pa-yon |
| movie stars | ดาราภาพยนตร์ | daa-raa paap-pa-yon |
| big budgets | งบจำนวนมาก | ngop jam-nuan maak |
| special effects | การถ่ายทำพิเศษ | gaan tai-tam pi-set |
| animation | การสร้างภาพเคลื่อนไหวได้ | gaan saang paap kleuan-wai dai |
| children's film | ภาพยนต์เด็ก | paap-pa-yon dek |
| general | ธรรมดา | tam-ma-daa |
| audience | ผู้้ชม | poo chom |
| show over | การแสดงจบลง | gaan sa-daeng jop long |
| lights on | ไฟเปิด | fai bpert |
| leave theater | ออกจากโรงละคร | ok jaak rohng la-kor |
| drive home | ขับรถกลับบ้าน | kap rot klab baan |
| KINDS OF FILMS | ชนิดของภาพยนตร์ | cha-nit kong paap-pa-yon |
| action picture | ภาพยนตร์ต่อสู้ | paap-pa-yon dtor soo |
| art film | ภาพยนตร์ศิลปะ | paap-pa-yon si-la-bpa |
| love story | ภาพยนตร์รัก | paap-pa-yon rak |
| war movie | ภาพยนตร์สงคราม | paap-pa-yon song-kraam |
| horror film | ภาพยนตร์สยองขวัญ | paap-pa-yon sa-yong-kwan |
| science fiction | นวนิยายวิทยาศาสตร์ | na-wa-ni-yai wit-ta-yaa saat |
| ROCK CONCERTS | งานแสดงดนตรีร็อก | ngaan sa-daeng don-dtree rorg |
| high prices | ราคาสูง | raa-kaa soong |
| long lines | แถวยาว | taew yao |
| loud music | ดนตรีเสียงดัง | don-dtree siang dang |
| EATING FOOD | รับประทานอาหาร | rap bpra-taan aa-haan |
| AND ORDERING | และการสั่งอาหาร | lae gaan sang aa-haan |
| Want breakfast? | ต้องการอาหารเช้าหรือไม่? | dtong gaan aa-haan chao reu mai |
| Want lunch? | ต้องการอาหารกลางวันหรือไม่? | dtong gaan aa-haan glaang-wan reu mai |
| Want dinner? | ต้องการอาหารเย็นหรือไม่? | dtong gaan aa-haan yen reu mai |
| Yes, thanks | ใช่ ขอบคุณ | chai kop koon |
| Great! | ดีมาก | dee maak |
| Sure | แน่นอน | nae-non |
| OK | โอเค | oh-kay |
| No thanks. | ไม่ ขอบคุณ | mai kop koon |
| Not now. | ไม่ใช่่ตอนนี้ | mai chai dton nee |
| thanks. | ขอบคุณ | kop koon |
| Maybe later | ขอเป็นทีหลัง | kor bpen tee lang |
| forget it | ลืมมันเถอะ | leum man te |
| I'm not hungry. | ฉันไม่หิว | chan mai hiw |
| never mind | ไม่เป็นไร | mai bpen-rai |
| Please help me. | กรุณาช่วยฉัน | ga-roo-naa chuay chan |
| Thank you | ขอบคุณ | kop koon |
| Thanks | ขอบใจ | kop jai |
| You're welcome | ด้วยความยินดี | duay kwaam yin-dee |
| MORNING MEAL | อาหารเช้า | aa-haan chao |
| coffee house | ร้านกาแฟ | raan gaa-fae |
| hot coffee | กาแฟร้อน | gaa-fae ron |
| iced tea | ชาดำเย็น | chaa dam yen |
| black tea | ชาดำ | chaa dam |
| green tea | ชาเขียว | chaa kieow |
| herbal tea | ชาสมุนไพร | chaa sa-moon prai |
| decaf coffee | กาแฟไร้คาเฟอีน | gaa-fae rai kaa fay een |
| strong coffee | กาแฟเข้ม | gaa-fae kem |
| an espresso | กาแฟเอสเพรสโซ | gaa-fae ets-prays-soh |
| with sugar | ใส่น้ำตาล | sai nam dtaan |
| with cream | ใส่ครีม | sai kreem |
| black coffee | กาแฟดำ | gaa-fae dam |
| a biscotti | บิสคอทที้ | bis kot tee |
| toasted bagel | เบเกิลปิ้ง | bay gern bping |
| fresh pastry | ขนมอบใหม่ | ka-nom op mai |
| tomato juice | น้ำมะเขือเทศ | nam ma-keua-tet |
| orange juice | น้ำส้ม | nam som |
| DINING OUT | ทานอาหารข้างนอก | taan aa-haan kaang nok |
| restaurant | ร้านอาหาร | raan aa-haan |
| sit down | นั่ง | nang |
| waiter comes | บริกรมา | bor-ri gor maa |
| order meal | สั่งอาหาร | sang aa-haan |
| food arrives | อาหารมาถึง | aa-haan maa teung |
| eat slowly | รับประทานช้าๆ | rap bpra-taan chaa chaa |
| enjoy food | พอใจกับอาหาร | por-jai gap aa-haan |
| order dessert | สั่งของหวาน | sang kong waan |
| order coffee | สั่งกาแฟ | sang gaa-fae |
| pay bill | จ่ายบิล | jai bin |
| May I please | กรุณาให้ฉัน | ga-roo-naa hai chan |
| have the bill? | ขอบิลค่าอาหาร | kor bin kaa aa-haan |
| How much tip | ทิปเท่าไร | tip tao-rai |
| should I leave? | ที่ฉันควรจะให้? | tee chan kuan ja hai |
| bite into | กิน | gin |
| have a bite | กินอย่างรวดเร็ว | gin yaang ruat-rew |
| a quick bite | กินอย่างรวดเร็ว | gin yaang ruat-rew |
| drink Coke | ดื่มโค้ก | deum kohk |
| drink water | ดื่มน้ำ | deum nam |
| drinking water | น้ำดื่ม | nam deum |
| drinking fountain | เครื่องทำน้ำดื่ม | kreuang tam nam deum |
| eat meat | รับประทานเนื้อ | rap bpra-taan neua |
| eat salad | รับประทานสลัด | rap bpra-taan sa-lat |
| eat dessert | รับประทานของหวาน | rap bpra-taan kong waan |
| clean up | ทำความสะอาด | tam kwaam sa-aat |
| clean hands | มือที่สะอาด | meu tee sa-aat |
| clean clothes | เสื้อผ้าที่สะอาด | seua paa tee sa-aat |
| help me | ช่วยฉัน | chuay chan |
| help yourself | บริการตนเอง | bor-ri-gaan dton eng |
| help us find | ช่วยเราหา | chuay rao haa |
| can you | คุณสามารถ | koon saa-maat |
| can we go | เราสามารถไป | rao saa-maat bpai |
| may I go | ขอฉันไป | kor chan bpai |
| may I help you | ขอฉันช่วยคุณ | kor chan chuay koon |
| DRINKS | เครื่องดื่ม | kreuang deum |
| cup of coffee | กาแฟหนึ่งถ้วย | gaa-fae neung tuay |
| glass of water | น้ำหนึ่งแก้ว | nam neung gaew |
| cold water | น้ำเย็น | nam yen |
| hot chocolate | ช็อกโกแลตร้อน | chorggohlaed ron |
| fruit juice | น้ำผลไม้ | nam po-la-mai |
| Kool Aid | น้ำคูลเอด | nam kool-aet |
| bottled water | น้ำดื่มบรรจุขวด | nam deum banjoo kwod |
| drinking glass | แก้วดื่มน้ำ | gaew deum nam |
| coffee cup | ถ้วยกาแฟ | tuay gaa-fae |
| iced tea | ชาดำเย็น | chaa dam yen |
| hot tea | ชาร้อน | chaa ron |
| Coca-Cola | โคคา โคลา | koh kaa koh laa |
| Pepsi-Cola | เป็บซี่ โคลา | bpep see koh laa |
| Coke | โค้ก | kohk |
| Pepsi | เป็บซี่ | bpep see |
| ice cubes | น้ำแข็งก้อน | nam kaeng gon |
| FOOD | อาหาร | aa-haan |
| I'd like | ฉันอยากได้ | chan yaak dai |
| some beef. | เนื้อวัว | neua wua |
| a steak | สเต็ก | sa-dtek |
| some chicken | เนื้อไก่ | neua gai |
| some pork | เนื้อหมู | neua moo |
| some shrimp | กุ้ง | goong |
| some vegetables | ผักต่างๆ | pak dtaang dtaang |
| some tofu | เต้าหู้ | dtao-hoo |
| some rice | ข้าวสวย | kao suay |
| some fried rice | ข้าวผัด | kao pat |
| some potatoes | มันฝรั่ง | man fa-rang |
| some carrots | แครอท | kae rot |
| some peas | ถั่ว | tua |
| some broccoli | บรอคเคอรี่ | brok-ka-ree |
| some squash | แตงสคอช | dtaeng sa-koch |
| a garden salad | สลัดผัก | sa-lat pak |
| some tea | น้ำชา | nam chaa |
| some water | น้ำ | nam |
| a plate | จานหนึ่งใบ | jaan neung bai |
| a glass | แก้วน้ำหนึ่งใบ | gaew nam neung bai |
| a cup | ถ้วยหนึ่งถ้วย | tuay neung tuay |
| some chop sticks | ตะเกียบ | dta-giap |
| a fork | ส้อมหนึ่งคัน | som neung kan |
| a spoon | ช้อนหนึ่งคัน | chon neung kan |
| a knife | มีดหนึ่งเล่ม | meet neung lem |
| a napkin | กระดาษเช็ดปาก | gra-daat-ched-bpaak |
| How much is | ราคาเท่าไร | raa-kaa tao-rai |
| the Szechuan beef? | เนื้อวัว เสฉวน | neua wua say-chuan |
| the roast beef | เนื้อวัวย่าง | neua wua yaang |
| the catfish | ปลาดุก | bplaa dook |
| the salmon | ปลาแซลมอน | bplaa sal-mon |
| the trout | ปลาเทราท์ | bplaa trao |
| the snapper | ปลาสแนบเปอร์ | bplaa sa-naep-bper |
| the mahi mahi | ปลามาฮิ มาฮิ | bplaa maa hi maa hi |
| the swordfish | ปลาดาบ | bplaa daap |
| a steak | สเต็กหนึ่งชิ้น | sa-dtek neung chin |
| a baked potato | มันฝรั่งอบ | man fa-rang op |
| dinner roll | ขนมปังก้อน | ka-nom bpang gon |
| bread | ขนมปัง | ka-nom bpang |
| butter | เนย | noie |
| margarine | เนยเทียม | noie tiam |
| SALADS | สลัดต่างๆ | sa-lat dtaang dtaang |
| garden salad | สลัดผัก | sa-lat pak |
| dinner salad | สลัดอาหารเย็น | sa-lat aa-haan yen |
| chef's salad | สลัดเชฟ | sa-lat chef |
| Caesar salad | สลัดซีซาร์ | sa-lat see saa |
| chicken salad | สลัดไก่ | sa-lat gai |
| PASTRY | ขนมอบ | ka-nom op |
| sweet roll | ขนมปังหวาน | ka-nom bpang waan |
| donut | โดนัท | doh-nat |
| cookie | คุกกี้ | kook-gee |
| croissant | ครัวซองต์ | krua song |
| DESSERTS | ของหวานต่างๆ | kong waan dtaang dtaang |
| slice of | เป็นชิ้น | bpen chin |
| apple pie | พายแอปเป้ิล | pai aep-bpern |
| cherry pie | พายเชอร์รี่ | pai cher-ree |
| pecan pie | พายพีแคน | pai pee kaen |
| cream pie | พายครีม | pai kreem |
| piece of | เป็นชิ้น | bpen chin |
| chocolate cake | เค้กช็อกโกแลต | kek chorggohlaed |
| rum cake | เค้กเหล้ารัม | kek lao ram |
| carrot cake | เค้กแครอท | kek kae rot |
| cheesecake | เค้กเนยแข็ง | kek noie kaeng |
| dish of | จาน | jaan |
| baked apples | แอปเปิ้ลอบ | aep-bpern op |
| apricots | แอปปริคอท | aep bpri kot |
| peaches | พีช | peech |
| pears | แพร์ | pae |
| FAST FOOD | อาหารจานด่วน | aa-haan-jaan-duan |
| roastbeef sandwich | แซนด์วิชเนื้อย่าง | saen-wit neua yaang |
| hamburger | แฮมเบอร์เกอร์ | haem ber-ger |
| cheeseburger | แฮมเบอร์เกอร์เนยแข็ง | haem ber-ger noie kaeng |
| hot dog | ฮอตดอก | hot dok |
| chili dog | ฮอตดอกราดชิลลี่ | hot dok raat chi lee |
| Big Mac | บิกแมค | big maek |
| Whopper | วอปเปอร์ | worbp per |
| french fries | เฟรนชฟรายส์ | french frai |
| cheese fries | ชีสฟรายส์ | chees frai |
| onion rings | หัวหอมทอด | hua hom tot |
| ketchup | ซอสมะเขือเทศ | sot ma-keua-tet |
| mustard | มัสตาด | mat dtaat |
| relish | ผักดอง | pak dong |
| jalapenos | ฮาลาบินโนส | haa laa bin noh |
| Coke | โค้ก | kohk |
| Pepsi | เป็บซี่ | bpep see |
| Sprite | สไปรท์ | sbprai |
| lemonade | น้ำมะนาว | nam ma-nao |
| root beer | รูทเบียร์ | root bia |
| fried chicken | ไก่ทอด | gai tot |
| fish sandwich | แซนด์วิชปลา | saen-wit bplaa |
| mashed potatoes | มันฝรั่งบด | man fa-rang bot |
| drive-up window | ช่องรับส่งของจากรถ | chong rap song kong jaak rot |
| pickup window | ช่องรับส่งของ | chong rap song kong |
| eat fast | รับประทานเร็ว | rap bpra-taan rew |
| in car | ในรถ | nai rot |
| in booths | ในบูท | nai boot |
| PIZZA PLACE | ร้านพิซซ่า | raan pit-saa |
| pepperoni | เปปเปอโรนี่ | bpep-bper roh nee |
| sausage | ไส้กรอก | sai grok |
| anchovies | ปลาเค็มแอนโชวีส์ | bplaa kem aen-choh-wee |
| mushrooms | เห็ด | het |
| black olives | มะกอกดำ | ma-gok dam |
| veggie | ผักต่างๆ | pak dtaang dtaang |
| phone-in | โทรสั่ง | toh sang |
| order | สั่ง | sang |
| I'd like | ฉันอยาก | chan yaak |
| to order | สั่ง | sang |
| pick up | มารับเอง | maa rap eng |
| have delivered | ส่งถึงที่ | song teung tee |
| tip | ทิป | tip |
| deliveryman | คนส่งของ | kon song kong |
| fifteen percent | สิบห้าเปอร์เซนต์ | sip haa bper-sen |
| SNACKS | อาหารว่างต่างๆ | aa-haan waang |
| potato chips | มันฝรั่งแผ่นทอด | man fa-rang paen tot |
| Doritos | เดอรีโทส | der ree toht |
| nachos | นาชโชส | naach-choh |
| crackers | แครกเกอร์ | kraek ger |
| cheese | เนยแข็ง | noie kaeng |
| cheese spread | เนยแข็งชนิดทา | noie kaeng cha-nit taa |
| cheese dip | เนยแข็งชนิดเหลว | noie kaeng cha-nit leo |
| junkfood | อาหารไม่มีคุณค่า | aa-haan mai mee koon kaa |
| peanuts | ถั่วลิสง | tua-li-song |
| pop corn | ข้าวโพดคั่ว | kao-poht kua |
| cracker jacks | แครกเกอร์แจ็คส์ | kraek ger jaek |
| candy | ลูกกวาด | look gwaat |
| chocolate | ช็อกโกแลต | chorggohlaed |
| hard candy | ลูกกวาดชนิดแข็ง | look gwaat cha-nit kaeng |
| sour candy | ลูกกวาดเปรี้ยว | look gwaat bprieow |
| ice cream | ไอศกรีม | ai-sa-greem |
| one scoop | หนึ่งก้อน | neung gon |
| two scoops | สองก้อน | song gon |
| ice cream cone | ไอศกรีมใส่กรวย | ai-sa-greem sai gruay |
| candy cone | ลูกกวาดใส่กรวย | look gwaat sai gruay |
| banana split | ไอศกรีมใส่กล้วย | ai-sa-greem sai gluay |
| fudge sundae | ฟัดจ์ซันเดย์ | fat-san-day |
| chocolate sauce | ซอสช็อกโกแลต | sot chorggohlaed |
| strawberry sauce | ซอสสตรอว์เบอร์รี่ | sot so-tor ber ree |
| caramel sauce | ซอสคาราเมล | sot kaa raa men |
| whipped cream | วิปครีม | wip kreem |
| cherry | เชอรี่ | cher ree |
| chocolate | ช็อกโกแลต | chorggohlaed |
| sprinkles | โรยหน้า | roi naa |
| TITLES | ชื่อเรื่อง | cheu reuang |
| Sir | คุณผู้ชาย | koon poo-chai |
| Ma'am | คุณผู้หญิง | koon poo-ying |
| Miss | นางสาว | naang sao |
| Mr | นาย | nai |
| Mrs | นาง | naang |
| TRANSPORTATION | การขนส่ง | gaan kon-song |
| Let's take | ไปขึ้น | bpai keun |
| a bus | รถประจำทาง | rot-bpra-jam-taang |
| a car | รถยนต์ | rot-yon |
| a taxi | รถแท็กซี่ | rot-taek-see |
| the light rail | รถราง | rot-raang |
| We will need | เราต้องมี | rao dtong mee |
| money | เงิน | ngern |
| tokens | เหรียญผ่าน | rian paan |
| change | เหรียญ | rian |
| exact change | เหรียญตามจำนวน | rian dtaam jam-nuan |
| a bus schedule | ตารางรถประจำทาง | dtaa-raang rot-bpra-jam-taang |
| a map | แผนที่ | paen-tee |
| May I have | ขอฉันรับ | kor chan rap |
| a transfer? | ใบเปลี่ยนเส้นทาง | bai bplian sen taang |
| TIME | เวลา | way-laa |
| What time | เวลาอะไร | way-laa a-rai |
| is it? | เป็น? | bpen |
| It's four o'clock. | เป็นเวลาสี่โมง | bpen way-laa see mohng |
| It's a quarter | เป็นเวลาสิบห้านาที | bpen way-laa sip haa naa tee |
| after four. | หลังสี่โมง | lang see mohng |
| four fifteen | สี่โมงสิบห้านาที | see mohng sip haa naa tee |
| It's four thirty. | เป็นเวลาสี่โมงสามสิบนาที | bpen way-laa see mohng saam sip naa tee |
| half past four | สี่โมงครึ่ง | see mohng kreung |
| It's a quarter | เป็นเวลาสิบห้านาที | bpen way-laa sip haa naa tee |
| to five. | ก่อนห้าโมง | gon haa mohng |
| four fort-five. | สี่โมงสี่สิบห้านาที | see mohng see sip haa naa tee |
| It's noon. | เป็นเวลาเที่ยงวัน | bpen way-laa tiang wan |
| It's midnight. | เป็นเวลาเที่ยงคืน | bpen way-laa tiang keun |
| RIDING THE BUS | ขึ้นรถประจำทาง | keun rot-bpra-jam-taang |
| Is this | นี่คือ | nee keu |
| the bus stop? | ป้ายรถประจำทางหรือไม่? | bpai rot-bpra-jam-taang reu mai |
| Yes, it is. | ใช่แล้ว | chai laew |
| How late | อย่างช้าที่ | yaang chaa tee |
| does the bus run? | รถประจำทางวิ่ง? | rot-bpra-jam-taang wing |
| It runs | รถประจำทางวิ่ง | rot-bpra-jam-taang wing |
| until midnight. | จนกระทั่งเที่ยงคืน | jon-gra-tang tiang keun |
| When does | เมื่อไรที่ | meua-rai tee |
| it stop? | รถประจำทางหยุดวิ่ง? | rot-bpra-jam-taang yoot wing |
| It stops | รถประจำทางหยุดวิ่ง | rot-bpra-jam-taang yoot wing |
| at midnight. | ตอนเที่ยงคืน | dton tiang keun |
| Does bus number 20 | รถประจำทางเบอร์ 20 | rot-bpra-jam-taang ber yee sip |
| stop here? | หยุดที่นี่หรือไม่? | yoot tee nee reu mai |
| Yes, it does. | ใช่ | chai |
| When does | เมื่อไรที่ | meua-rai tee |
| the bus top here? | รถประจำทางหยุดที่นี่? | rot-bpra-jam-taang yoot tee nee |
| Every half hour. | ทุกๆ ครึ่งชั่วโมง | took took kreung chua mohng |
| At what time? | เมื่อเวลาเท่าไร? | meua way-laa tao-rai |
| At four minutes | เมื่อสี่นาที | meua see naa tee |
| past the hour. | ผ่านชั่วโมง | paan chua mohng |
| When will it | เมื่อไรที่ | meua-rai tee |
| stop here next? | คันถัดไปจะหยุดที่นี? | kan tat bpai ja yoot tee nee |
| At 4:04. | สี่โมง สี่นาที | see mohng see naa tee |
| Where do I | ที่ไหนที่ฉัน | tee nai tee chan |
| put my money? | จ่ายเงิน? | jai ngern |
| You put it | คุณจ่ายเงิน | koon jai ngern |
| in here. | ที่นี่ | tee nee |
| Will the machine | เครื่องจะ | kreuang ja |
| take change? | รับเหรียญหรือไม่? | rap rian reu mai |
| Yes, it will. | ใช่ | chai |
| Will it take | เครื่องจะรับ | kreuang ja rap |
| dollar bills? | ธันบัตรดอลล่าร์หรือไม่? | tan-bat don-laa reu mai |
| Yes, it will. | ใช่ | chai |
| Will it | เครื่องจะรับ | kreuang ja rap |
| take fives? | ธนบัตรห้าดอลล่าร์หรือไม่? | tan-bad haa don-laa reu mai |
| No, it won't. | ไม่ | mai |
| Where is | ที่ไหนคือ | tee nai keu |
| Cook Street? | ถนนคุ๊ก? | ta-non kook |
| It's about | อยู่ประมาณ | yoo bpra-maan |
| a mile from here. | หนึ่งไมล์จากที่นี่ | neung mai jaak tee nee |
| Will you | คุณจะ | koon ja |
| stop there, please? | กรุณาหยุดตรงนั้นได้หรือไม่? | ga-roo-naa yoot dtrong nan dai reu mai |
| Sure, no problem. | ได้แน่นอน ไม่มีปัญหา | dai nae-non mai mee bpan-haa |
| RECREATION ACTIVITIES | กิจกรรมสันทนาการ | git gam san-ta-naa-gaan |
| visit store | ไปร้านค้า | bpai raan kaa |
| see movie | ชมภาพยนตร์ | chom paap-pa-yon |
| walk downtown | เดินย่านดาวน์ทาวน์ | dern yaan dao tao |
| drive car | ขับรถ | kap rot |
| ride bike | ขี่จักรยาน | kee ja-ga-yaan |
| eat popcorn | รับประทานข้าวโพดคั่ว | rap bpra-taan kao-poht kua |
| run fast | วิ่งเร็ว | wing rew |
| explore city | สำรวจเมือง | sam-ruat meuang |
| watch game | ชมกีฬา | chom gee-laa |
| ride skateboard | เล่นสเกตบอร์ด | len sa-get bot |
| ski downhill | เล่นสกีลงเขา | len sa-gee long kao |
| climb mountain | ปีนเขา | bpeen kao |
| explore cave | สำรวจถ้ำ | sam-ruat tam |
| climb trees | ปีนต้นไม้ | bpeen dton mai |
| burn wood | เผาไม้ | pao mai |
| use ropes | ใช้เชือก | chai cheuak |
| drink water | ดื่มน้ำ | deum nam |
| CAMPING | ตั้งค่าย | dtang kai |
| sleeping bag | ถุงนอน | toong non |
| camp fire | แคมป์ไฟ | kaem fai |
| star gazing | ดูดวงดาว | doo duang dao |
| go hiking | ไปเดินทางไกล | bpai dern taang-glai |
| rock climbing | ปีนเขา | bpeen kao |
| mountain goats | แพะภูเขา | pae poo-kao |
| mountain lions | สิงโตภูเขา | sing dtoh poo-kao |
| big horn sheep | แกะเขาใหญ่ | gae kao yai |
| hear coyotes | ได้ยินหมาป่าไคโยตี | dai-yin maa bpaa kai yoh dtee |
| chase rabbits | ไล่กวดกระต่าย | lai-guat gra-dtai |
| chop trees | ตัดต้นไม้ | dtat dton mai |
| wash hair | สระผม | sa pom |
| listen to noises | ฟังเสียง | fang siang |
| CHORES | งานปลีกย่อย | ngaan bpleek yoy |
| rake leaves | กวาดใบไม้ | gwaat bai mai |
| mow grass | ตัดหญ้า | dtat yaa |
| USEFUL VERBS | กริยาที่มีประโยชน์ | ga-ri-yaa tee mee bpra-yoht |
| get the car | ได้รถยนต์ | dai rot-yon |
| get some bread | ได้ขนมปัง | dai ka-nom bpang |
| get some money | ได้เงิน | dai ngern |
| go home | กลับบ้าน | glap baan |
| go back | กลับไป | glap bpai |
| go over | ไป | bpai |
| go across | ข้ามไป | kaam bpai |
| go away | ลาจาก | laa jaak |
| go out with | ออกไปกับ | ok bpai gap |
| go on | ไป | bpai |
| a date with | มีนัดกับ | mee nat gap |
| Let's go | ไป | bpai |
| wait here | คอยที่นี่ | koy tee nee |
| wait a while | คอยสักครู่ | koy sak kroo |
| wait for me | คอยฉัน | koy chan |
| hurry up | เร็วหน่อย | rew noy |
| hurry back | รีบกลับ | reep glap |
| move along | คืบหน้า | keup naa |
| move the luggage | เลื่อนกระเป๋าเดินทาง | leuan gra-bpao dern taang |
| move in | ขยับเข้าใน | ka-yap kao nai |
| move furniture | เลื่อนเครื่องเรือน | leuan kreuang reuan |
| move over | ขยับไป | ka-yap bpai |
| move boxes | เลื่อนกล่อง | leuan glong |
| move out | ย้ายออก | yai ok |
| RELATIVES | ญาติ | yaat |
| my father | พ่อของฉัน | por kong chan |
| my mother | แม่ของฉัน | mae kong chan |
| your sister | พี่น้องผู้หญิงของคุณ | pee nong poo ying kong koon |
| his brother | พี่น้องผู้ชายของเขา | pee nong poo chai kong kao |
| her mother | แม่ของเธอ | mae kong ter |
| his grandmother | ย่าของเขา | yaa kong kao |
| our uncle | ลุงของเรา | loong kong rao |
| my aunt | ป้าของฉัน | bpaa kong chan |
| his cousin | ลูกพี่ลูกน้องของเขา | look-pee-look-nong kong kao |
| their cousins | ลูกพี่ลูกน้องของพวกเขา | look-pee-look-nong kong puak kao |
| her nephew | หลานชายของเธอ | laan chai kong ter |
| your niece | หลานสาวของคุณ | laan sao kong koon |